Enough with the NIS already

The correct abbreviation for shekels, the New Israeli Shekel included, is ILS.

Yes, that’s ILS. Not NIS. Even if NIS seems like a much better acronym for New Israeli Shekel. NIS is neat, it fits, it makes sense, but it has the single disadvantage of not being correct.

ILS was the code for the old Israeli Shekel, and it still is the code for the New Israeli Shekel. Prices are in ILS, not in NIS.

No international bank will offer to exchange any currency for NIS, or will have a clue about the exchange rate. But they will be happy to exchange your ILS.

And the prices you see on those online stores? In ILS, not in NIS.

Please, please, please, stop putting NIS after every time you write to me a price of something in English. It drives me mad. I don’t care that most Israelis will understand what it means. I don’t even care (well, I’m saddened by it) that more Israelis will understand what you mean by NIS than what you mean by ILS. It’s just not the currency code.

This rant was intended as a public service for Israeli readers, and for myself. I expect anyone else on the world who has a reason to use Shekels will know that the currency code for Shekels is ILS and not NIS. It’s just most of the locals here who insist on sticking with this pesky NIS abomination. And as I wrote above, it drives me mad. Thank you for your attention.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.