Exit Sign
It was one of those moments that make me sorry I don’t always carry
around with me the digital camera that I don’t have… (Note to self:
Consider buying a decent digital camera, then consider lugging it
around at all times)
Late Friday night. I was walking with a friend along one of the
large streets in Tel-Aviv. The very large majority of stores and shops
were closed. As we were walking we passed next to a large building
front, with locked heavy metal bars on the entrances/windows. And on
the wall, between such two locked areas, was a sign. With one word (in
English): "Exit".
This, as I mentioned, on the outside of the building.
After we finished chuckling, we decided to look exactly what kind of
store would place such a sign on the wrong side of the door. Turns out
it wasn’t a store. Further to the side there was another metal plaque
identifying the building (also in English). "…Consulate… Embassy of the People’s Republic of China".
Now, I can understand it if the Chinese word for entrance can be
translated into English as several different words, and one of them is
"Exit" (My Chinese isn’t good enough to know, it’s just an assumption).
But surely someone must have noticed that it’s the wrong word and told them to fix it, no ?!
Track comments



